Cologne is one of the best cities in Germany

“Cologne is one of the best cities in Germany, seated upon the river Rhine; the streets are large, the houses high, the churches and monasteries great and numerous. The town-hall is a stately building; over the portal are written several Latin inscriptions, expressing the occasion of the building of this city by Agrippa, cousin to Augustus Caesar, scilicet, to hinder the incursions of the Suevi into the lower parts of Germany.
In the lower rooms are kept the courts of guards; in the first story the senate doth assemble; the second story contained a great number of Roman arms, distributed into several chambers; as also the third, scilicet, bucklers, some of which are whale-bone; cross-bows, and a great number of bolts. Amongst others there was one of those machines used by the Romans for a battery, called Ballista (…)
From the top of this house is an easy and pleasant prospect of the whole town, it being higher than any steeple there.
The cathedral is a fair church, but imperfect, neither the steeple nor body of the church being brought to their first intended height.
There they show several reliques; among others the bones of eleven thousand virgins of this country, who, for the more easy practice of their Christian religion, followed a king of England`s daughter to Cologne, and were all there martyrized with their leader, by a king of the Hunns.
The tombs of the three kings that came to worship our Saviour, first buried at Milan, and afterwards translated hither upon a certain day, which they observe as the greatest festival of the whole year. Their bodies, dried like mummy, are that day exposed to public view, the tomb being uncovered. One of them (they tell you) is much blacker than the rest, which they take to be the King of Aethopia. All the pilgrims (whose devotions lead them thither), that day, are treated and waited on at meat by the senators barefooted.
Near to this tomb lies a vast stone, which they tell you the devil threw in at the top of the church to destroy it, which heaven miraculously diverted; showing a round place in the repair of the roof, where it should enter. (…)
The next church of note is that of the Jesuits, built after the modern use: in the middle alley, going up to the choir, stand fourteen excellent statues, our Saviour`s with six of the apostles on one hand, our Lady`s with the other six, on the other side. (…)”
Der Zufall wollte, daß wir heute mit einem Kölner Stadtführer verabredet waren. Weil wir nichts von Reresbys Kölner “Jesuitenkirche” wußten, fragten wir bei derart passender Gelegenheit, ob es eine solche noch gäbe und er führte uns kurzerhand zu St. Mariä Himmelfahrt. Da wachen sie nach wie vor, die “fourteen excellent statues”. Gemeinsam klapperten wir weitere Innenstadtkirchen ab, erfuhren wo Karl Marx seine Schokolade trank, wie Georg Weerth in der Rheinischen Zeitung den Wortlaut offizieller Verlautbarungen im Feuilleton abdruckte und somit zur Satire umwertete und schlenderten durch längst verschwundene Gassen. Doch weiter im Reresby:
“The greatest part of the inhabitants of this city are Romanists, none being allowed the public practice of their religion but those; nor, by a late law, can any marry and settle amongst them, that is a protestant; which severity, with others in that kind, gives it the name of Roma Germanica.
The women here follow much the mode of Brabant, wearing upon their foreheads a round peak like unto a saucer, of black velvet; from the middle rises a black stalk of the size and length of a man`s finger, tufted with silk at the end; from the back of their heads there falls a black veil down to their heels, like widows. (…)
Here was born Bruno, the founder of that strict order of the Chartric, by the rules of which establishment the monks are never allowed to eat flesh, or to speak one to another, except at certain times, and those but few.”

(aus: The Memoirs and Travels of Sir John Reresby)

Der Rhein in Abyssinien

“Nous étions campés sous un arbre, pendant que nos guides allaient prévenir le nagadras (sorte de maire-douanier), et je feuilletais, pour tuer le temps, un  livre illustré, le Rhin, de Victor Hugo, pendant que Dofton esquissait le pic dénudé qui domine Vochnè.”

“Während unsere Führer die Nagadras (eine Art Zöllnerschulzen) benachrichtigen gingen, lagerten wir unter einem Baum, und um die Zeit totzuschlagen blätterte ich in einem illustrierten Buch, Der Rhein von Victor Hugo, und Dofton skizzierte den kahlen Gipfel, der Vochnè überragt.”

Guillaume Lejean, Voyage en Abyssinie: exécuté de 1862 à 1864

Rheinische Stimmungen lassen sich heutzutage relativ leicht in alle möglichen Weltgegenden übertragen. Moderne Flug- und Kommunikationstechniken haben dazu beigetragen. Auch die Statistik der Zugriffe auf rheinsein singt ein Liedchen davon. Stellen wir uns einfach vor, wie im heutigen Äthiopien ein Rechner anspringt und ein neugieriger Mensch sich gezielt-ungezielt durch rheinsein klickt. Offenbar bevorzugt er/sie die illustrierten Einträge. Warum? Es wird sich kaum herausfinden lassen. Ist dieser Mensch beruflich dazu angehalten, sich ein Bild des Rheins zu verschaffen oder handelt er aus privatem Interesse? Der oben zitierte Guillaume Lejean wird wahlweise als Entdecker, Forschungsreisender, Ethnograf oder Geograf bezeichnet. Nun pausiert er gerade unter einem Baum und findet mehr Gefallen an seinem mitgeführten virtuellen Rhein als am konkreten abyssinischen Hochland. Wäre es möglich, eine komplette Forschungsreise durch terra incognita zu bestreiten, ohne dabei die Nase auch nur einmal aus Büchern zu nehmen, die von ganz anderen Weltgegenden handeln? (“Unter unerträglichen Mühen und Fieberpausen gelang es, die gesamte Strecke abzuschreiten. An den Quellen des Nils angelangt hatte ich bereits den halben Shakespeare gelesen, die zweite Hälfte hob ich mir für die Quellen selbst und den Rückweg auf, der, wie wir annehmen mußten, deutlich schneller als der Hinweg zu bewältigen wäre, weswegen keine Zeit für etwaige  Betrachtungen der Erscheinungen am Wegrande oder der Quellen selbst verloren gehen durfte.”) Im Flieger, mit dem Laptop auf dem Schoß, kommt uns eine solche Verhaltensweise kaum mehr absurd vor. Würden Kenntnisse über den Rhein in Äthiopien hauptsächlich über auf rheinsein gewonnene Eindrücke vermittelt – wie würde das, dort wie hier, auf die deutsche Kulturlandschaft rückwirken? (Am Austausch über derlei Dinge interessierte Äthiopier/innen mögen bitte mit uns in Kontakt treten.)